lunes, 25 de abril de 2016

LA HORA DEL CUENTO


    Ha llegado el momento de llevar a la práctica cosas que hemos aprendido, ha llegado ¡La hora del cuento!

    El pasado 20 de Abril realizamos en clase esta actividad; consistía en elegir una de las técnicas que habíamos aprendido y llevarla a cabo.

    Las técnicas a escoger eran: cuentacuentos, narración con libro o lectura.

    Para realizar la actividad nos dividimos en grupos de tres personas y mediante la técnica que cada uno de nosotros habíamos elegido, teníamos que realizar la "exposición" del cuento que cada uno había llevado, adaptado o inventado.

    Yo concretamente, elegí la técnica de narración con libro, la cual consiste en narrar el cuento a través de las imágenes y no leyéndolo.

    Esta técnica es muy parecida al cuentacuentos, porque en realidad no se lee, sino que se cuenta, pero con el apoyo de las imágenes. El narrador va recreando la historia a través de las ilustraciones que muestra a los niños y va asegurándose de que se fijan en los detalles, en los gestos, en los movimientos...

    Como ya hemos dicho, la principal característica de esta técnica es el contarlo sin leerlo con el apoyo de las imágenes, por lo que se utiliza en los niños un razonamiento icónico porque se ven las imágenes y se señalan.

    Me decanté por esta elección ya que es una de las técnicas más utilizadas actualmente. Los niños de hoy en día están constantemente en contacto con aparatos electrónicos llenos de imágenes, y al estar acostumbrados a eso, cuando les cuentan un cuento les gusta ver las imágenes.

    El libro que utilicé fue "Los Cerditos Van a la Playa", y lo narré en tres grupos diferentes.

    Debido al contenido del texto (frases cortas y sencillas), a las imágenes, al formato de libro, un libro fácil de manejar, esta actividad sería la adecuada para niños de dos a tres años de edad.

    Primeramente os voy a contar como me preparé la actividad, ya que esto se aprende a través de la experiencia.

    Para preparar la narración, primeramente leí el cuento una vez ya que era fácil de leer y entender debido a su corta extensión.

    Al principio lo narraba sola en voz alta frente a la pared, imaginándome que tenía a una clase de niños de educación infantil  delante mía, después, pensando que mis compañeras de clase no tenían 4 y 5 años, decidí narrárselo un adulto, por lo que elegí a mi hermana y a mi abuela.

    También me preparé algunas preguntas para hacer de introducción y durante la narración:
- ¿Os gusta ir a la playa?
- ¿Con quién vais a la playa?
- ¿Qué preparamos para irnos a la playa?
- ¿A qué jugamos en la playa?
- y cuándo ya tenemos que irnos, ¿Ayudamos a recoger?

    Tras esto, ya si que sí, os voy a contar como fue mi experiencia en clase con mis compañeros:

    En el primer grupo, tras narrar mi cuento, me dijeron que tenía que tener cuidado con las páginas ya que hubo un momento que estaba contando algo que estaba en la página siguiente y se me había olvidado pasar de página, también me dijeron que tuve buena entonación y ritmo y que lo tenía bien aprendido pues no dudaba de lo que contaba en ningún momento.

    En el segundo grupo en el que estuve, me dijeron que tenía que tener más seguridad en mi misma, así como, disfrutar del cuento recreándome más en él e inventando más la historia. Y, coincidiendo con el primer grupo, me dijeron que tenía buen ritmo.

    Finalmente, el tercer grupo solo me dijo que me hacía falta más expresión mímica a la hora de estar narrando el cuento.

    Todo lo que me fueron diciendo los grupos, lo fui añadiendo a la narración o manteniendo lo que resaltaban que hacía bien.

    Creo que esta actividad nos ha ayudado mucho en general y a mi, en particular, para trabajar la entonación, el ritmo, el volumen, la expresividad, las pausas, la interacción y sobre todo, que la narración fuese despacio, clara y vocalizando.

    Desde mi punto de vista y por las críticas que recibí creo que lo hice bien, aunque todo es mejorable,  pero también soy consciente de que tengo que practicar más, ya que me puse nerviosa al principio y la práctica lleva a la perfección.

    He de reconocer, que en el primer grupo en el que estuve, al tener más confianza, me costó menos, tuve menos nervios y pude ser "yo", cosa, que, en los otros grupos, al tener menos confianza, y tener vergüenza,  me costó más llevarlo a cabo.

    Si esta actividad la hubiera tenido que realizar en la realidad, es decir, delante de una clase con niños de Educación Infantil, les hubiera colocado en la zona de la asamblea, sentados en el suelo y hubiéramos hablado sobre el libro introduciendo las preguntas pertinentes antes de comenzar a narrar. Si me hubiera encontrado ante esta situación probablemente hubiera estado menos nerviosa y los comentarios de mis compañeras respecto a lo que tenía que mejorar, no hubieran estado, pues hubiese estado más tranquila y más expresiva ya que ante los niños, en mi caso, no existe la vergüenza.

    Con respecto al taller  de mis compañeras, a las que yo escuché, creo que realizaron un gran trabajo, cada una independientemente de su técnica utilizada, supieron mantener mi atención y mi interés, fueron buenos textos y los prepararon con muchas ganas.

    He de destacar el cuento que nos contó Laura que era totalmente desconocido para mí, pero que me gustó mucho, hasta el punto de llegar a emocionarme.



BIBLIOGRAFÍA
Apuntes de clase.


sábado, 23 de abril de 2016

ADAPTACIÓN DEL CUENTO "EL HOMBRE DE LA PIEL DE OSO"_REC


   
Esta adaptación está extraída de un cuento de los hermanos Grimm, a quienes se les conoce por sus colecciones de canciones y cuentos populares, así como por los trabajos en la historia lingüística y de la filología alemana.

    Los hermanos Grimm eran historiadores muy precisos al redactar los cuentos y muy respetuosos con las tradiciones populares; finalmente acabaron adaptando los relatos al gusto y conveniencia de su público más fiel que era el infantil.
    Los Grimm se mueven en el terreno del mundo mágico y maravilloso. Tienen dos características que diferencian los suyos de otros cuentos adaptados y los hacen idóneos para el público infantil: una visión optimista muy marcada y un proceso muy sencillo de identificación con el héroe, que permite que el niño quiera convertirse en el protagonista.


    Había una vez, hace mucho mucho tiempo, en un pequeño pueblo de un país lejano, un joven llamado Gonzalo. La familia de Gonzalo vivía en una casa pequeña cerca del bosque. Cada mañana, Gonzalo salía de su casa para dar un paseo por el bosque y ver si había algún animalillo que pudiera cazar para poder comer, pero ya eran varios los días en los que eso no sucedía.

    Un día, al despertarse, pensó en irse a la ciudad e intentar buscar un trabajo, así que, sin tardar mucho, el joven cogió algo de ropa y tomó el camino de la ciudad. Cuando llegó allí, empezó a preguntar a la gente a ver si alguien tenía trabajo para él, preguntó en las tiendas del mercado, en las tabernas, a la gente que veía con caballos...pero no consiguió nada. Gonzalo estaba muy triste por no tener trabajo ni nada que comer, así que, decidió volver a su casa y hablar con sus hermanos para que le dejaran algo de dinero, pero todos ellos le dijeron que no.
    El joven, muy afectado por la situación, decidió acercarse a la orilla del río y tumbarse a pensar que podía hacer, cuando de repente, se acercó un duende, el cual le preguntó que le pasaba y Gonzalo le contó todo lo sucedido.

    El duende, mientras estaban hablando el dijo:
- Mmm...quiero mucho dinero, quiero casarme y quiero....
Antes de que el joven le dijese su tercer deseo, el duende le dijo:
-¡Espera! Para que todos tus deseos se puedan cumplir, tienes que pasar unas pruebas.
-Está bien, ¿de qué se trata?-respondió Gonzalo.

    El duende comenzó a decirle de que se trataban las pruebas que debía superar. La primera era, conseguir en el bosque la piel de un oso. Cuando lo consiguió Gonzalo le dijo:
-Ya tienes aquí lo que me has pedido.
    El duende, le dijo que debía superar otra prueba, que era la de vivir tres años como un mendigo sin poder levarse ni arreglarse, y que, a demás, debía dormir cada noche en un sitio distinto y debía encontrar el amor verdadero. Asique Gonzalo se quedó pensando y aceptó esta prueba, pero el duende le puso otra condición más:
-Tendrás que llevar la piel de oso que me has traído y llevarla puesta como si fuera una capa, dentro de la piel, tendrás un bolsillo que cada vez que metas la mano podrás coger tanto dinero como quieras. Si no consigues superar las pruebas, te convertirás en pez y nunca más podrás estar en la tierra.
    A la mañana siguiente, el joven Gonzalo, fue en busca de su amor verdadero, pero fue pasando el tiempo, y el joven cada vez estaba más sucio. La gente tenía miedo porque su apariencia era cada vez más sucia y fiera y pensaban que se trataba de una bestia peligrosa.
    Cuando pasó un año, el joven estaba ya tan sucio de dormir en la calle, que la piel que llevaba se le había pegado al cuerpo. La gente se asustaba al ver esa criatura tan monstruosa.

    El joven iba de un sitio a otro recorriendo los distintos lugares, dando dinero a la gente que se encontraba para ayudarles a sobrevivir mejor, y en cada uno de los sitios donde iba dejaba un puñadito de monedas escondido por si volvía alguna vez por allí y lo necesitaba. Un día mientras caminaba, escuchó a un hombre mayor que lloraba. Gonzalo se acercó y el hombre asustado echó a correr, pero él se volvió a acercar y le preguntó qué pasaba. El hombre mayor, le contó que era un granjero , y que el carro que tenía para traer la paja a los animales se le había roto. Gonzalo darle unas monedas y le preguntó:

-¿Cree usted que con esto podrá arreglar su carro?
-Sí, con esto tengo más que suficiente-respondió el hombre-pero cómo voy a devolverle lo que me ha prestado, continuó diciendo.

    El hombre se quedó pensando y le dijo:
-Te daré cobijo en mi casa para que no tengas que vivir en la calle y además una de mis tres hijas se casará contigo.

    El joven le contó el trato que había hecho con el duende, y el hombre asombrado le dijo:
-Bueno por lo menos esta noche la pasarás resguardado del frío y a demás, podrás volver cuando quieras.

    Los dos fueron caminando hasta la casa y al llegar el hombre le presentó a sus tres hijas, pero al ver el aspecto que Gonzalo llevaba, las dos mayores no se quisieron acercar a él, tan solo le dijeron un "hola" y se fueron a sus habitaciones, excepto su hija pequeña, Margarita, la cual era una joven guapísima. La joven también se asustó al ver aquella fiera, pero no se retiró a su habitación, entonces, el padre la tranquilizó contándola lo buena persona que era y cuanto le había ayudado.

    Aquella noche Gonzalo y Margarita estuvieron hablando. Ella se dio cuenta que lo que su padre la había dicho sobre él era cierto. Llegó el momento de despedirse, Gonzalo la dijo a Margarita que volvería a buscarla en un año y que la preguntaría si querría estar con él. Antes de partir, el joven la entregó una medalla que tenía de sus padres.

    Pasaron las semanas, los meses y el joven no podía olvidarse de Margarita. Cuando se cumplió la fecha marcada por el duende, éste se le apareció enfadado porque no había conseguido engañarle.
-Muy bien, has cumplido todas y cada una de las condiciones de la segunda prueba asique ahora se te concederá los deseos, pero antes debes devolverme la piel de oso.

    Gonzalo se quitó la piel de oso y le dijo:
-Como yo he cumplido todo lo acordado, ahora tu debes volverme a dejar guapo y limpio como al principio. 

    Y así fue, el duende le volvió a dejar guapo. El joven se fue corriendo a buscar a Margarita, y al entrar en la casa, Margarita, sus hermanas y su padre no le reconocieron, pero él, se acercó a Margarita y la preguntó si aún conservaba la medalla que la había entregado y se la describió.

    Ella se dio cuenta de que era la misma persona que tiempo atrás había estado allí y los dos se dieron un fuerte abrazo.


JUSTIFICACIÓN
    Para hacer una adaptación, en primer lugar hay que tener en cuenta la edad a la que queremos dirigir la narración. Creo que una edad adecuada para usar la adaptación que realizado es la de 4-5 años, alargándose hasta los 6 años, aunque a decir verdad los cuentos nos gustan a todos independientemente de la edad que tengamos.

    A esta edad los niños se encuentran en la etapa del pensamiento intuitivo. Desarrollan el concepto de identidad individual y su autoestima y tienen una vida imaginativa rica y abundante, que les permite entender lo real; también, desarrollan su capacidad de percepción selectiva y de observación.

    Otro motivo por el cual es adecuado es por la estructura, presenta una narración lineal lo que hace que sea sencillo para los pequeños.

    Adentrándonos más en la adaptación en sí, es necesario cambiar parte del texto en función del receptor al que se dirija. Por ejemplo, en mi adaptación, han sido cambios básicos ya que toda adaptación debe mantener la estructura de descripción del paso de la infancia a la edad adulta, es decir, comenzando en un punto de partida reflejado cuando el personaje no está contento y quiere cambiar , para ello, realiza un viaje iniciático reflejado en la adolescencia, después se sucede un encuentro con un personaje del otro mundo, que, en este caso, es el duende. Tras ese viaje, surge el enamoramiento y la búsqueda de la forma de estar con la otra persona, reflejado cuando conoce a Margarita y la da la medalla, signo de un final con ella.
   
    Respecto al final, puede ser positivo o negativo dependiendo de la actitud del personaje, en este caso y lo más común es acabar con el matrimonio o un final que entre deje verlo, pues simboliza el haber superado las pruebas, haber alcanzado la vida adulta, encontrar un compañero de viaje y crear un nuevo núcleo familiar aunque estas dos últimas características no se vean directamente con esta adaptación, aunque si indirectamente.

    Yo, en mi caso, respecto al cuento original, lo más significativo que he cambiado ha sido cambiar el diablo por un duende y el final, en el cual, en el texto original, el diablo se lleva las almas de las hermanas de la protagonista.

    Los cuentos tienen una gran relevancia en el desarrollo psicológico infantil, así como en la transmisión de la herencia cultural. Los cuentos deben estar presentes no sólo en la escuela, sino también, en las casa ya que se considera un recurso fundamental.

    Viéndolo desde un enfoque más particular, es decir, como futura maestra, los cuentos  son importantes pues despiertan en los niños la adicción a la lectura, aportan estímulos lúdicos que generan motivación para el desarrollo del lenguaje y actitudes psicoafectivas positivas y, también, les hace ser conscientes de nuevas situaciones.

BIBLIOGRAFÍA
nnttedu.wikispaces.com/file/view/El+cuento+en+Educación+Infantil.pdf
win.memcat.org/infantil/interact/guia.htm

Apuntes de clase correspondiente al bloque 2
Apuntes Técnico Superior de Educación Infantil
   
ANÁLISIS DEL LIBRO ¡NO QUIERO IR A DORMIR!_REC


PRESENTACIÓN DEL LIBRO

    Pequeño tigre era muy travieso, no quería ir a dormir. Una noche mamá tigre rugió "muy bien, pues quédate despierto toda la noche", pequeño tigre no se lo podía creer y se fue corriendo  por la selva en busca de sus amigos antes de que su madre cambiara de opinión.

    Fue visitando uno a uno a sus amigos y vio como ellos si obedecían a sus papás y a sus mamás y se iban a dormir.
    Caminando por la selva, vio a un lémur y tras hablar con él y ver como todos sus amigos obedecían a sus papás, pequeño tigre volvió con mamá tigresa gracias a la ayuda de lémur.
FICHA BIBLIOGRÁFICA
    ¡No quiero ir a dormir! fue escrito por Julie Sykes en 1996, su ilustrador fue Tim Warnes. La primera edición fue en 1996, habiendo una segunda edición en 1999. Pertenece a la editorial Juventud de Barcelona.
   

Julie Sykes, escritora de Hampshire que se dedica a la literatura infantil. La encanta participar en eventos literarios y festivales. También, visita escuelas, bibliotecas y librerías. A pesar de la vida tan atareada de escritora, saca tiempo para llevara cabo lecturas grupales cuyo objetivo es la conversación interactiva; también realiza talleres de escritura.
    Ha escrito diversos libros entre los que cabe destacar "¡No quiero tener un baño!" el cual ganó el premio de Libro Infantil de Nottinghamshire en 1998 o "Dejar de bostezar es la mañana" el cual, también, fue finalista del Premio Libro del bebé Sheffield en 1998.

    ¡No quiero ir a dormir! gano el premio de Libro infantil en Nottinghhamshire y el premio de la Asociación de Bibliotecarios holandeses en 1997.
     La edad a la que va recomendada este libro es para 4-5 años, aunque se puede utilizar en 1º y 2º ciclo de educación infantil (de 2 a 6 años) 

FORMATO
    El libro presenta un tamaño mediano, con forma rectangular lo cual permite un manejo adecuado para niños de 4-5años.
    Podemos apreciar una portada gruesa, atractiva y con mucho colorido presentado en tapa dura.
    Las páginas son de papel satinado, lo cual permite que el niño las pueda pasar con facilidad. Cuenta con ilustraciones atractivas y coloridas que reflejan el texto, por lo que ello ayuda a anclar la comprensión de la lectura en las ilustraciones.
    Presenta unas ilustraciones variadas, expresivas, con mucho fondo y acciones en las que predomina la imagen sobre el texto y el color por lo que llega a transmitir y provocar en el niño una visión artística.
   
   
En cuanto al tamaño de las letras así como la separación entre palabras y párrafos es adecuado. Aunque los niños a estas edades no saben leer, están aprendiendo a descodificar pero no saben comprender por sí solos el texto, por lo que el tipo de letra que aparece es fácil de reconocer por el niño y le resulta más sencillo de discriminar que si en el texto encuentra un tipo de letra infantilizada.
CONTENIDO
    El tema principal que podemos encontrar en este libro es la oposición de los niños cuando tienen que irse a dormir, también, encontramos otros temas como son las rutinas de acostarse y los deseos que tiene el niño por descubrir y experimentar libremente lo que les rodea.
    El pequeño tigre tiene la sensación de querer ser mayor y descubrir el mundo que le rodea (como cualquier niño que esté en esta edad). No quiere irse a dormir porque siente inquietudes de querer saber cosas, pero el pequeño tigre se da cuenta cuando va en busca de su aventura por la selva buscando a sus amigos, que todos ellos se acuestan cuando sus papás y sus mamás se lo dicen.
    Al ver eso y hablar con el lémur, el pequeño tigre se da cuenta de que no está obedeciendo a su mamá y acepta el irse a dormir.
    Tras la obtención y reflexión de los temas, pienso que el libro ¡No quiero ir a dormir! es adecuado y motivador para los niños ya que trata temas que son cercanos a ellos lo cual les hará sentirse identificado con los personajes.
    En cuanto a la estructura, presenta una estructura lineal en la que aparece claramente el desarrollo de la historia con un planteamiento (cuando mamá tigresa le dice a pequeño tigre que se tiene que ir a dormir), un nudo (cuando pequeño tigre comienza su aventura por la selva) y un desenlace (cuando finalmente decide obedecer e irse a dormir).
    Los personajes que aparecen en este cuento los podemos dividir en tres:
1. El protagonista que es el tigre, el cual lo podemos ver identificado con los niño de esta edad, ya que se encuentran en la edad de decir no a todo.
2. La madre o cualquier adulto que desempeña el mismo papel de irse a dormir.
3. Los animales de la selva que reflejan las distintas formas que tienen las otras familias de irse a dormir.
    La posición de la madre ante las insistencias de mandarle a dormir, es el de dejarle hacer lo que él quiera, es decir, ¡no ir a dormir!, lo cual más tarde, llega a provocar en el niño el efecto contrario, es decir, ¡irse a dormir! ya que se había dado cuenta de que la noche era no sólo para dormir, sino también para descansar.
    También, podemos observar, como en el libro aparecen más niños a parte del protagonista y suelen ser las madres y los padres quienes les acuestan, provocando esto en los niños la identificación de sus papás y sus mamás.
    Cabe destacar la presencia del lémur en el cuento, el cual le dice al pequeño tigre que tiene que volver con su mamá y le convence tras una charla.
VALORES Y CONTRAVALORES
    Podemos encontrar contravalores como la cabezonería del pequeño tigre al no querer ir a dormir.
    También, encontramos valores positivos como es la curiosidad, propia de los  niños de estas edades ya que quieren ser "investigadores" de todo lo que les rodea.
    Otro valor positivo, es la capacidad de darse cuenta de que ha cometido un error, y a esta edad aprenden a corregir los errores mediante la imitación, en este caso, de ver a todos sus amigos yéndose a dormir.
LENGUAJE
    El lenguaje lo vamos a analizar a través del vocabulario, la estructura gramatical y el estilo.
    El vocabulario es fácil de entender aunque he de decir que hay algunas palabras como bramó o musitó que pueden llegar a resultar difíciles de comprender para los niños de educación infantil.
    La estructura gramatical es simple, ya que las frases son fáciles de comprender. Presenta un nudo acumulativo ya que todo lo que sucede hasta que ve al lémur es casi siempre lo mismo en todos los casos.
    Finalmente, el estilo no es lírico, pero si usa el lenguaje poético visto en las repeticiones y en el cierto toque de humor existente.

CONCLUSIONES
    ¡No quiero ir a dormir! me parece un cuento muy bonito que recomiendo a todos los profesores  a que lo tengan en su aula, así como a los futuros profesores para que lo tengan en cuenta ya que trata temas en los que los niños pueden expresar libremente su situación así como poder comentar si se sienten identificados o no y el por qué.
    Con este libro, se podrían trabajar diversos temas como por ejemplo, para que los niños nos hablen de ese momento del día, de cómo lo perciben ellos y cómo lo viven. También nos sirve para qué los niños nos cuenten el por qué no quieren irse a dormir.           
    Finalmente, también podemos utilizarlo para juzgar la actitud de pequeño tigre, y con ello, comentar lo que piensa y siente en cada momento.

BIBLIOGRAFÍA
http://dpto.educacion.navarra.es/publicaciones/pdf/desarrollo.pdf
http://www.mibebeyyo.com/ninos/salud-bienestar/psicologia-infantil/siempre-dice-no-4861
www.pequemundo.es/Post/modelos-de-aprendizaje

miércoles, 20 de abril de 2016

EN ABRIL AGUAS MIL
 
 
    Queridos amigos, ya llevamos dos días en los que nos hemos levantado con un día de abril gris y lluvioso, aunque ahora quiera despejar el día.
 
    Tras estos días, he podido recordar un poema de Antonio Machado que hace referencia al mes, y al tiempo que estamos teniendo.
 
    El poema dice así:
 
Son de abril las aguas mil
sopla el viento achubascado,
entre nublado y nublado
hay trozos de cielo añil.
 Agua y sol. El iris brilla.
En una nube lejana,
Zigzaguea
una centella amarilla.
La lluvia da en la ventana
y el cristal repiqueteo.
A través de la neblina
que forma la lluvia fina,
se divisa un prado verde,
y un encinar se esfumina,
y una sierra gris se pierde.
Los hilos del aguacero
sesgan las nacientes frondas,
y agitan las turbias ondas
en el remanso del Duero.
Lloviendo está en los habares
y en las pardas sementeras;
hay sol en los encinares,
charcos por las carreteras.
Lluvia y sol. Ya se oscurece
el campo, ya se ilumina;
allí un cerro desparece,
allá surge una colina.
Ya son claros, ya sombríos
los dispersos caseríos,
los lejanos torreones.
Hacia la sierra plomiza
van rodando en pelotones
nubes de guata y ceniza.

 
"En abril, las aguas mil", de Antonio Machado.
 



    Antonio Machado. Sevilla, 1875 - Collioure, 1939) Poeta español. Aunque influido por el modernismo y el simbolismo, su obra es expresión lírica del ideario de la Generación del 98.
    Se formó en la Institución Libre de Enseñanza y en otros institutos madrileños. En 1899, durante un primer viaje a París, trabajó en la editorial Garnier, y posteriormente regresó a la capital francesa, donde entabló amistad con R. Darío.
    De vuelta a España frecuentó los ambientes literarios, donde conoció a J. R. Jiménez, R. del Valle-Inclán y M. de Unamuno.
    Doctorado en filosofía y letras (1918), desempeñó su cátedra en Segovia y en 1928 fue elegido miembro de la Real Academia Española.
En enero de 1939 emprendió camino al exilio, pero la muerte lo sorprendió en el pueblo francés de Colliure.
    Los textos iniciales de Machado, comentarios de sucesos y crónicas costumbristas escritos en colaboración con su hermano y firmados con el seudónimo Tablante de Ricamonte, aparecieron en La Caricatura en 1893. Sus primeros poemas se publicaron en Electra, Helios y otras revistas modernistas, movimiento con el que Machado se sentía identificado cuando comenzó su labor literaria.
   


No obstante, aunque las composiciones incluidas en Soledades (1903) revelaron la influencia del modernismo, el autor se distanció de la imaginería decorativa de la escuela rubeniana para profundizar en la expresión de emociones auténticas, a menudo plasmadas a través de un sobrio simbolismo. En su siguiente libro, Soledades, galerías y otros poemas (1907), reedición y ampliación del anterior, se hizo más evidente el tono melancólico e intimista, el uso del humor como elemento distanciador y, sobre todo, la intención de captar la fluidez del tiempo.
    Machado consideró que su misión era "eternizar lo momentáneo", capturar la "onda fugitiva" y transformar el poema en "palabra en el tiempo".

   
En los años posteriores se acentuó su meditación sobre lo pasajero y lo eterno en Campos de Castilla (1912), pero no por medio de la autocontemplación, sino que dirigióla mirada hacia el exterior, y observó con ojos despiertos el paisaje castellano y los hombres que lo habitaban. Una emoción austera y grave recorre los poemas de este libro, que evoca la trágica España negra tan criticada por la Generación del 98 desde una perspectiva regeneracionista, al tiempo que se describe con hondo patriotismo la decadencia y ruina de las viejas ciudades castellanas.
   

En su siguiente volumen de poemas, Nuevas canciones (1924), el autor intensificó tanto su enfoque reflexivo como la línea sentenciosa de los "Proverbios y cantares" incluidos en el libro anterior. Esta tendencia filosófica se manifestó entre 1912 y 1925, etapa en la que Machado redactó una serie de apuntes que verían la luz póstumamente con el título de Los complementarios (1971).
   
 
    En este cuaderno, miscelánea de lecturas, esbozos y reflexiones cotidianas, aparecieron por primera vez sus heterónimos, el filósofo y poeta Abel Martín y su discípulo, el pensador escéptico Juan de Mairena. Ambos son personajes imaginarios que permitieron expresar al creador sus ideas sobre cultura, arte, sociedad, política, literatura y filosofía, especialmente en el libro Juan de Mairena. Sentencias, donaires, apuntes y recuerdos de un profesor apócrifo (1936). 

    Paralelamente, en las ediciones de Poesías completas de 1928 y 1933 se decanta una lírica de tema amoroso y erótico inspirada por la que fue, tras la muerte de su esposa, su gran pasión en la vida real, Pilar de Valderrama, llamada Guiomar en dichos versos. Ya durante la contienda civil Machado escribió algunos poemas y varios textos en prosa, parte de los cuales fueron recogidos en La guerra (1937). Se trata de escritos testimoniales, plenamente incardinados en las circunstancias históricas del momento.

lunes, 18 de abril de 2016

JORNADA CULTURAL PARA CELEBRAR EL DÍA DEL LIBRO Y DE CASTILLA Y LEÓN



    ¿Tenéis algún plan para celebrar el día del libro con los más pequeños?

    Yo os propongo uno.

    El sábado 23 de abril, se celebra el Día de Castilla y León, en recuerdo de la sublevación de los comuneros castellanos contra el Rey Carlos I que tuvo lugar en el año 1521. Este mismo día se celebra también en todo el mundo, el Día Internacional del Libro.

    Anudando ambos acontecimientos, el Ayuntamiento de La Adrada con la colaboración de varias asociaciones locales, ha organizado para esa fecha una jornada cultural y festiva que contará con diferentes actuaciones  tales como representaciones teatrales, cuenta cuentos,
intercambio de libros, taller de acción poética y taller de creación de personajes y cuentos entre otras más actividades.

    No te lo pienses, será un día fantástico para los más pequeños y para pasarlo en familia
 
 

domingo, 10 de abril de 2016

ADAPTACIÓN DEL CUENTO "EL HOMBRE DE LA PIEL DE OSO"


   
Esta adaptación está extraída de un cuento de los hermanos Grimm, a quienes se les conoce por sus colecciones de canciones y cuentos populares, así como por los trabajos en la historia lingüística y de la filología alemana.

    Los hermanos Grimm eran historiadores muy precisos al redactar los cuentos y muy respetuosos con las tradiciones populares; finalmente acabaron adaptando los relatos al gusto y conveniencia de su público más fiel que era el infantil.
    Los Grimm se mueven en el terreno del mundo mágico y maravilloso. Tienen dos características que diferencian los suyos de otros cuentos adaptados y los hacen idóneos para el público infantil: una visión optimista muy marcada y un proceso muy sencillo de identificación con el héroe, que permite que el niño quiera convertirse en el protagonista.


    Había una vez, hace mucho mucho tiempo, en un pequeño pueblo de un país lejano, un joven llamado Gonzalo. La familia de Gonzalo vivía en una casa pequeña cerca del bosque. Cada mañana, Gonzalo salía de su casa para dar un paseo por el bosque y ver si había algún animalillo que pudiera cazar para poder comer, pero ya eran varios los días en los que eso no sucedía.

    Un día, al despertarse, pensó en irse a la ciudad e intentar buscar un trabajo, así que, sin tardar mucho, el joven cogió algo de ropa y tomó el camino de la ciudad. Cuando llegó allí, empezó a preguntar a la gente a ver si alguien tenía trabajo para él, preguntó en las tiendas del mercado, en las tabernas, a la gente que veía con caballos...pero no consiguió nada. Gonzalo estaba muy triste por no tener trabajo ni nada que comer, así que, decidió volver a su casa y hablar con sus hermanos para que le dejaran algo de dinero, pero todos ellos le dijeron que no.
    El joven, muy afectado por la situación, decidió acercarse a la orilla del río y tumbarse a pensar que podía hacer, cuando de repente, se acercó un duende, el cual le preguntó que le pasaba y Gonzalo le contó todo lo sucedido.

    El duende, mientras estaban hablando el dijo:
- Mmm...quiero mucho dinero, quiero casarme y quiero....
Antes de que el joven le dijese su tercer deseo, el duende le dijo:
-¡Espera! Para que todos tus deseos se puedan cumplir, tienes que pasar unas pruebas.
-Está bien, ¿de qué se trata?-respondió Gonzalo.

    El duende comenzó a decirle de que se trataban las pruebas que debía superar. La primera era, conseguir en el bosque la piel de un oso. Cuando lo consiguió Gonzalo le dijo:
-Ya tienes aquí lo que me has pedido.
    El duende, le dijo que debía superar otra prueba, que era la de vivir tres años como un mendigo sin poder levarse ni arreglarse, y que, a demás, debía dormir cada noche en un sitio distinto y debía encontrar el amor verdadero. Asique Gonzalo se quedó pensando y aceptó esta prueba, pero el duende le puso otra condición más:
-Tendrás que llevar la piel de oso que me has traído y llevarla puesta como si fuera una capa, dentro de la piel, tendrás un bolsillo que cada vez que metas la mano podrás coger tanto dinero como quieras. Si no consigues superar las pruebas, te convertirás en pez y nunca más podrás estar en la tierra.

    A la mañana siguiente, el joven Gonzalo, fue en busca de su amor verdadero, pero fue pasando el tiempo, y el joven cada vez estaba más sucio. La gente tenía miedo porque su apariencia era cada vez más sucia y fiera y pensaban que se trataba de una bestia peligrosa.
    Cuando pasó un año, el joven estaba ya tan sucio de dormir en la calle, que la piel que llevaba se le había pegado al cuerpo. La gente se asustaba al ver esa criatura tan monstruosa.

    El joven iba de un sitio a otro recorriendo los distintos lugares y en cada uno de los sitios donde iba dejaba un puñadito de monedas escondido por si volvía alguna vez por allí y lo necesitaba. Un día mientras caminaba, escuchó a un hombre mayor que lloraba. Gonzalo se acercó y el hombre asustado echó a correr, pero él se volvió a acercar y le preguntó qué pasaba. El hombre mayor, le contó que era un granjero , y que el carro que tenía para traer la paja a los animales se le había roto. Gonzalo darle unas monedas y le preguntó:

-¿Cree usted que con esto podrá arreglar su carro?
-Sí, con esto tengo más que suficiente-respondió el hombre-pero cómo voy a devolverle lo que me ha prestado, continuó diciendo.

    El hombre se quedó pensando y le dijo:
-Te daré cobijo en mi casa para que no tengas que vivir en la calle y además mi hija pequeña se casará contigo.

    El joven le contó el trato que había hecho con el duende, y el hombre asombrado le dijo:
-Bueno por lo menos esta noche la pasarás resguardado del frío y a demás, podrás volver cuando quieras.

    Los dos fueron caminando hasta la casa y al llegar el hombre le presentó a una joven guapísima que era su hija pequeña, Margarita. La joven se asustó al ver aquella fiera pero el padre la tranquilizó contándola lo buena persona que era y cuanto le había ayudado.

    Aquella noche Gonzalo y Margarita estuvieron hablando. Ella se dio cuenta que lo que su padre la había dicho sobre él era cierto. Llegó el momento de despedirse, Gonzalo la dijo a Margarita que volvería a buscarla en un año y que la preguntaría si querría estar con él. Antes de partir, el joven la entregó una medalla que tenía de sus padres.

    Pasaron las semanas, los meses y el joven no podía olvidarse de Margarita. Cuando se cumplió la fecha marcada por el duende, éste se le apareció enfadado porque no había conseguido engañarle.
-Muy bien, has cumplido todas y cada una de las condiciones de la segunda prueba asique ahora se te concederá los deseos, pero antes debes devolverme la piel de oso.

    Gonzalo se quitó la piel de oso y le dijo:
-Como yo he cumplido todo lo acordado, ahora tu debes volverme a dejar guapo y limpio como al principio. 

    Y así fue, el duende le volvió a dejar guapo. El joven se fue corriendo a buscar a Margarita, y al entrar en la casa, Margarita y su padre no le reconocieron, pero él la preguntó si aún conservaba la medalla que la había entregado y se la describió.

    Ella se dio cuenta de que era la misma persona que tiempo atrás había estado allí y los dos se dieron un fuerte abrazo.


JUSTIFICACIÓN
    Para hacer una adaptación, en primer lugar hay que tener en cuenta la edad a la que queremos dirigir la narración. Creo que una edad adecuada para usar la adaptación que realizado es la de 4-5 años, alargándose hasta los 6 años, aunque a decir verdad los cuentos nos gustan a todos independientemente de la edad que tengamos.

    A esta edad los niños se encuentran en la etapa del pensamiento intuitivo. Desarrollan el concepto de identidad individual y su autoestima y tienen una vida imaginativa rica y abundante, que les permite entender lo real; también, desarrollan su capacidad de percepción selectiva y de observación.

    Otro motivo por el cual es adecuado es por la estructura, presenta una narración lineal lo que hace que sea sencillo para los pequeños.

    Adentrándonos más en la adaptación en sí, es necesario cambiar parte del texto en función del receptor al que se dirija. Por ejemplo, en mi adaptación, han sido cambios básicos ya que toda adaptación debe mantener la estructura de descripción del paso de la infancia a la edad adulta, es decir, comenzando en un punto de partida reflejado cuando el personaje no está contento y quiere cambiar , para ello, realiza un viaje iniciático reflejado en la adolescencia, después se sucede un encuentro con un personaje del otro mundo, que, en este caso, es el duende. Tras ese viaje, surge el enamoramiento y la búsqueda de la forma de estar con la otra persona, reflejado cuando conoce a Margarita y la da la medalla, signo de un final con ella.
   
    Respecto al final, puede ser positivo o negativo dependiendo de la actitud del personaje, en este caso y lo más común es acabar con el matrimonio o un final que entre deje verlo, pues simboliza el haber superado las pruebas, haber alcanzado la vida adulta, encontrar un compañero de viaje y crear un nuevo núcleo familiar aunque estas dos últimas características no se vean directamente con esta adaptación, aunque si indirectamente.

    Yo, en mi caso, respecto al cuento original, lo más significativo que he cambiado ha sido cambiar el diablo por un duende y el final, en el cual, en el texto original, el diablo se lleva las almas de las hermanas de la protagonista.

    Los cuentos tienen una gran relevancia en el desarrollo psicológico infantil, así como en la transmisión de la herencia cultural. Los cuentos deben estar presentes no sólo en la escuela, sino también, en las casa ya que se considera un recurso fundamental.

    Viéndolo desde un enfoque más particular, es decir, como futura maestra, los cuentos  son importantes pues despiertan en los niños la adicción a la lectura, aportan estímulos lúdicos que generan motivación para el desarrollo del lenguaje y actitudes psicoafectivas positivas y, también, les hace ser conscientes de nuevas situaciones.

BIBLIOGRAFÍA
nnttedu.wikispaces.com/file/view/El+cuento+en+Educación+Infantil.pdf

win.memcat.org/infantil/interact/guia.htm

Apuntes de clase correspondiente al bloque 2
Apuntes Técnico Superior de Educación Infantil
   

miércoles, 6 de abril de 2016

23 DÍAS "DE LIBRO"

   
    El pasado 1 de Abril arrancó 23 Días "de Libro", una iniciativa del Ministerio de Educación Cultura y Deporte a través del Observatorio de la Lectura y el Libro con la que se quiere contribuir a la celebración del día mundial del libro el 23 de Abril.

    La campaña, que podrá seguirse en Twitter con el hastag #23diasdelibro supone la puesta en marcha de diversas actividades entre los días 1 y 23 de Abril. Entre otras, el lanzamiento de un curso en Twitter y la publicación de diversos contenidos especiales relacionados con el libro, la lectura y los 40 años del Premio Cervantes.

    Uno de los primeros contenidos especiales que se publicarán será una actualización del informe sobre los libros infantiles y juveniles en España, elaborado por el Observatorio de la Lectura y el Libro, con motivo de la celebración, el 2 de Abril del día internacional del libro infantil y juvenil.

    Si bien es cierto que todos los días deberían estar dedicados al libro, la idea es animar a todos a que el libro tenga una presencia especial durante esos 23 días "de libro" y remarcar así lo fundamental de la lectura en nuestras vidas.

        ¿Te lo vas a perder?....¡Yo no, y estoy segura que Paula tampoco!


BIBLIOGRAFÍA
http://www.mecd.gob.es/mecd/prensa-mecd/actualidad/2016/03/20160331-libro.html
Foto final: agradecimientos a la colaboración de Roberto y Belén

sábado, 2 de abril de 2016

DÍA INTERNACIONAL DEL LIBRO INFANTIL
    "La vida en sí es el más maravilloso cuento de hadas". Hans Christian Andersen.

    Hoy 2 de Abril, coincidiendo con el nacimiento del autor de El patito feo y La sirenita, entre otros cuentos, se celebra el Día Internacional del Libro Infantil con el fin de fomentar el amor por los libros en los niños.
   
Hans Christian Andersen 2 de abril de 1805-4 de agosto de 1875.
    Es uno de los escritores de cuentos infantiles más conocido de la historia. En él, influyeron las lecturas de Gent,Schiller, y Hoffman.
    Se dio a conocer con su poema "El niño moribundo". En 1835 publicó su novela "El improvisador"
Hans Christian Andersen crea un estilo destinado a la infancia, con un lenguaje cotidiano y la expresión de los sentimientos e ideas de los propios niños.
    Entre sus más de 150 cuentos, podemos destacar El patito feo, La sirenita, El traje negro del emperador, El ruiseñor, Las zapatillas rojas, El soldadito de plomo, La Reina de las nieves...entre otros; todos ellos creados con personajes de la vida diaria, héroes míticos, animales y objetos animados en los que los niños se pueden identificar fácilmente con ellos.




¡Feliz Día Internacional del Libro Infantil y que mejor que celebrarlo con niños que se están adentrando en este mundo, la lectura!


BIBLIOGRAFÍA
https://canal.uned.es/mmobj/index/id/6248
Loquelo Santillana
Fotos: agradecimientos a la colaboración de Roberto y Belén